Sūrah of Being (sūrat’ul-wujūd)
In the Name
of God the Most Beneficent, the Most Beneficent!
Alif-Lām-Mīm-Rāʾ-Ṭāʾ-Alif!
God Who no other god is there besides It the Protector, the Peerless, Who
nothing is like unto It, the Living, the Knower, the Intender, the Speaker, the
Capable, the Beneficent, the Equitable, for It is the Truly Real Who is ever knowledgeable
of all things! (1) To It belongs the dominion of the heavens and the
earth and what is between them! It enliveneth and maketh to die then It maketh
to die and enliveneth, for God is ever powerful over all things! (2) It
is the Protector over the Ipseital realm unto the material realm, for God is
over all things ever a Willer! (3) It is the First and the Last and the
Manifest and the Hidden, and Its Command whensoever It intends anything is to
say to it ‘Be, and it is’, for It is God Who is over all things ever an
Intender! (4) It is the One Who there is no other god but It the High,
the Praised, for It is God Who is over all things ever a Predeterminer! (5) The Cosmocrator of the heavens and
the earth and what is between them, for It is God Who is over all things ever an
Authorizer! (6) The Originator of the universals and the particulars,
for It is God Who is over all things ever a Realizer! (7) The Creator of
existence and the quiddities, for It is God Who is ever over the appointed time
of all things ever a Commander! (8) The Governor of the Dawn and the Dusk – the
Manifestation and the Concealment – the First, the Last, the Manifest and the
Hidden, nothing is like unto It, verily God is over all things ever an
Inscriber/Decreer! (9) Say: Glorified art Thou, O God my God, verily I
beseech Thee by Thy Greatest Name and by all of Thy Names, Attributes and
similitudes, O God! O Merciful! O Single! O Alive! O Self-Subsistent! O Judge!
O Just! O Holy! There is no other god but Thee the Aid, the Aid, save us from
the evil of Thy creation, O Possessor of Majesty and Grace! O Lord of lords! O God of gods! O
Light of lights! (10) And the blessings of God be upon the Point of the
Bayān from before and after, say: verily, God is over all things ever encompassing,
and It is God Who is ever Merciful over all things, for God is within the
substance of all things ever a Mover! (11)