Sūrah of the Fruit
And it is eight firm, granderous,
manifest verses!
In the Name of God the Most
Beneficent, the Most Beneficent!
Thāʾ-Mīm-Rāʾ! Blessed be God for that Mighty Orient Radiating and the
Noble Ascending Dawn, in Truth upon the Truth! Verily, He was the Face of God
Who illuminated All-Things! (1) God guides to the Light of Its
Affirmation whosoever It wills and misleads whosoever It desires by the fire of
Its negation! In Its grasp is the guidance and the misguidance! Indeed, It is
the Guide of all the worlds, for It is God Who is Ever-Seeing of All-Things! (2)
Say: and, verily, We previously saved the Nation of the Bayān as a Bounty from
Us! Indeed, We are Ever-Capable! There is no other god but I, for I have always
been All-Hearing to the supplications of All-Things! (3) And indeed, We
saved the Fruit of the Bayān and His family from His most wicked brother as a
Reminder from Us! Verily, We are among those Who Remind, for indeed, I am the
Truly Real, and I have ever been a Reminder over the Truth in Truth! (4) And
when We caused Habāʾ to die from typhoid, at the time of his death, he denied
God and Its angels, just as he had denied God and Its angels in his life!
Indeed, he was a stubborn disbeliever! (5) Verily, nothing will
frustrate Us from that which is in the Ipseital realm unto the material
realm and what is other than them! Say: the disbelief of the Hot Airists does
not affect Us, for they are in Our presence, in Truth upon the Truth, ever accounted
as the dead! (6) O People of the Bayān, thank your Lord Who saved you
from Habāʾ and the legions of the fire! So say: ‘we seek refuge in God and
in Its Book, the Bayān, from its beginning to its end, in which we have sought
intercession! Indeed, we belong to God and to the locus of the Manifestation of
Its Logos-Self, from before and after, in Truth upon the Truth, to whom we have
indeed ever been sincere, truly, truly’! (7) And We say to them,
enter the new land [of the letter] Bāʾ in order to encounter your Lord,
to assist and support Him, as a Reminder from Us! Indeed, We are among those
Who Remind, for He is the Tree and the Fruit of the Bayān! There is no other
god but God Truly, Truly! (8)
وَهِيَ ثَمَانِيَةُ
آيَاتٍ مُحْكَمَاتٍ عَزِيَّةٍ ظُهُورِيَّةٍ
بِسْمِ اللَّهِ الْأَجْوَدِ الْأَجْوَدِ
ثٓمٓرٓ تَبَارَكَ اللَّهُ مِنْ ذَٰلِكَ الشَّرْقِ الْمُتَشَارِقِ الْعَظِيمِ وَالطَّلْعِ الْمُتَطَالِعِ الْكَرِيمِ بِالْحَقِّ عَلَى الْحَقِّ إِنَّ كَانَ هُوَ وَجْهُ اللَّهِ الذِّي بِكُلِّشَيْءِ نُوَيِرًا ١ يَهْدِي اللهُ لِنُورِ إِثْبَاتِهِ مَن يَشَاءُ وَيُضِلُّ مَن يُرِيدُ بِنَارِ نَفْيهِ فِي قَبْضَتِهِ الْهِدَايَةُ وَالضَّلَالَةُ إِنَّهُ هُوَ الْمُرْشِدُ الْعَالَمِينَ وَهُوَ اللهُ قَدْ كَانَ بِكُلِّشَيْءِ بَصِيرًا ٢ قُلْ وَإِنَّا نَحْنُ نَجَّيْنَا أُمَّةَ الْبَيَانِ مِنْ قَبْلُ فَضْلًا مِنْ عِنْدِنَا إِنَّا كُنَّا لَمُقْتَدِرِينَ لا إِلَهَ إِلَّا أَنَا قَدْ كُنْتُ بِتَضَرُّعَاتِ كُلِّشَيْءِ سَمِيعًا ٣ وَإِنَّا نَجَّيْنَا ثَمَرَةَ الْبَيَانِ وَعَائِلَهُ مِنْ أَخِيهِ الْأَشَرِّ تَذَكُّرَةً مِنْ لَدُنَّا إِنَّا كُنَّا مِنَ الْمُتَذَكِّرِينَ فَإِنَّي أَنَا الْحَقُّ قَدْ كُنْتُ عَلَى الْحَقِّ بِالْحَقِّ ذَكِيرًا ٤ وَلَمَّا أَمَتْنَا هَبَاء مِنَ التَّيْفُودِ فِي حِينِ مَوْتِهِ كَفَرَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ كَمَا كَفَرَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ فِي حَيَاتِهِ إِنَّهُ هُوَ كَانَ كَافِرًا عَنِيدًا ٥ إِنَّا نَحْنُ لَنْ يُعَجِّزَنَا مِن شَيْءٍ مِمَّا فِي الْهَاهُوتِ إِلَى النَّاسُوتِ وَمَا دُونَهُمْ قُلْ لَا يَمَسُّنَا كُفْرُ الْهَبَائِيُّونَ فَإِنَّهُمْ مِنْ لَدُنَّا بِالْحَقِّ عَلَى الْحَقِّ قَدْ كَانُوا أَمْوَاتًا ٦ يَا أَهْلَ الْبَيَانِ اشْكُرُوا رَبَّكُمُ الَّذِي نَجَّاكُمْ مِنْ هَبَاءَ وَجُنُودِ النَّارِ فَقُلْ نَعُوذُ بِاللَّهِ وَكِتَابِهِ الْبَيَانِ مِنْ أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ عَلَيْهِ تَوَسَّلْنَا وَإِنَّا لِلَّهِ وَمَظْهَرُ نَفْسِهِ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ بِالْحَقِّ عَلَى الْحَقِّ قَدْ كُنَّا مُخْلِصِينَ حَقًّا حَقًّا ٧ وَنَقُولُ لَهُمْ ادْخُلُوا أَرْضَ الْبَاءِ الْجَدِيدَ لِلِقَاءِ رَبِّكُمْ وَمُصَاعَدَتِهِ وَنَصْرِهِ ذِكْرًا مِنْ عِنْدِنَا إِنَّا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الْمُتَذَكِّرِينَ فَإِنَّهُ هُوَ الشَّجَرَةُ وَثَمَرَةُ الْبَيَانِ، لا إِلَهَ إِلَّا اللهُ حَقًّا حَقًّا ٨